正直に「英語ができない」ということの大切さ

Hi, friends!

 

こんにちは、Minori です。

 

留学先では

色んな人が英語で

あなたに話しかけてきます。

 

その時、

何を言っているのか理解が

できないから

笑っているだけ。

 

これを見て

話しかけてくれた人は

不快に思うこと

間違いありませんよね?

 

あなたも

何も言えないまま

ひたすら笑うのって

しんどいですよね?

f:id:Minoring:20200724220836p:image

 

 

相手を不快にさせないために

相手を誤解させないために

相手と仲良くなるなるために

 

必要なものは

正直になることです。

f:id:Minoring:20200724220949j:image

 

 

相手の立場になって

考えてみましょう。

 

あなたは

日本にいる外国人に

日本語で話しかけたと

しましょう。

 

あなたが話しかけたにも

関わらず、

相手はずっとニコニコ

笑っています。

 

あなたなら

どう思いますか?

 

友達になりたいとは

思いませんよね?

f:id:Minoring:20200724221141p:image

 

これと同じことが、

あなたが

英語で話している時に

おこるかもしれません。

 

なので、

正直に「英語ができない」

正直に「相手が何を言ったのか

理解できない」

 

声に出して

相手に伝えてみてください。

f:id:Minoring:20200724221010j:image

 

相手は、

話すスピードを

ゆっくりにしてくれたり

丁寧に話してくれたり

してくれます!

 

そこで、

正直に自分のことを言うために

英語でどう言えばいいのか

知る必要があります!

 

I'm not good at English.

Sorry, say again?など

 

覚えておくと便利です!

 

今すぐ

インターネット、SNSを使って

フレーズを知ることから

始めましょう!

f:id:Minoring:20200724221319p:image

 

Thanks for reading me:)